“Who Am I?” is a heartfelt song that captures the journey of a young girl facing her inner light and darkness.
Originally inspired by a poem written at age 15, this moving melody resonates with the emotional depth of self-discovery, brought to life by a captivating dance performance by 15-year-old dancer, coco.
Written from the perspective of a young soul grappling with fear and the complexity of identity, the song reflects the powerful yet tender struggle many of us face within.
This article introduces the original lyrics in English, followed by their Japanese translation. Through these words, we invite you to experience the universal journey of self-discovery and inner connection.
Original Lyrics
You loved me
I loved you too
I was feeling warm and happy
But I told you lies
More and more
My true feelings are repressed
Your burning light gave me pains
And when I realized, I was covered with countless scars
With you, I am unable to reunite
Despite the long history of ours
Please leave me alone
I am scared of everything
I’m scared for reasons unknown
And for you I am aching
Who Am I?
Everyone hates me
I know they do
So I hate them too
Hoping to escape, I hide from your rays
I thought I could escape
I wonder how much time has faded away
The scrapes on my body does not remind me who I am
I can’t breathe
Who Am I?
My head is heavy
I have a pain in my chest
These feelings are killing me
These feelings I thought I’d put to rest
Someone keeps knocking
Please stop it please…
These voices keep talking
Please someone, hear my pleas
Here I am
The one who hopes to be helped by the world that kept rejecting
Who are you?
Who are you?
Who are you?
Truth is, my true emotions I’ve been repressing
I know you are inside of me
Are you me?
Why have I tormented myself?
Why have I stifled myself?
Why?
I don’t know
But who am I?
Who Am I?
… And you said to me
Dance with me now
I hold your hands, free from reasons
I look into your eyes
Nostalgia fills up
You were here with me the whole time
But I run away from you
You shined on me in a manner sublime
And you never blamed or judged my perception
Nothing changed from then
You have only shined
You don’t care who I am
And you ensured our fates intertwined
You are me
I am you
And you are the light
I am what I form into
Japanese Translation
君は僕が大好きで
僕も君が大好きだった
温かくて 幸せだった
でも 僕は君に 嘘をついた
そしてまた 嘘をついた
こうして僕の感情は 抑圧されていったんだ
君の光は僕に 痛みを与えるようになった
気付いたら僕 傷だらけだったから…
僕は 脆くて… 弱くて…
二人過ごした時間を 君を 置き去りにした
お願い 僕をひとりにして
僕は 全てが怖い
理由なんて 今はもうわからない
君を想いながら僕は 痛みの中にいるんだ
僕は誰?
全てが 僕を 嫌うから
僕も 全てが 憎いんだ
君のヒカリから逃げたくて 僕は必死に隠れた
逃げられると 思っていた
どれほどの時間が 経ったのだろうか
僕についた無数の傷は 僕が誰かを 思い出させてはくれなかった
上手く息が 出来ない
僕は誰?
頭は重く 胸が苦しい
痛くてたまらない
傷口は とうに塞いだはずなのに…
誰かが 僕を叩くんだ
お願いやめて お願いだから…
音は響き続けた…
誰か 誰か助けて
僕は ここに いるから
否定し続けた世界に 救われたいと願う僕がいた
君は誰?
ねぇ誰なの?
誰なんだ…?
だけど ほんとうは気付いてた… 君は僕が抑圧し続けた 僕の感情だって
僕の中の 僕
君は 僕なのでしょう?
僕はどうして 僕を苦しめるの?
どうして 僕の邪魔をするの?
ねぇ どうして?
僕は僕が 誰なのかわからない 僕は誰?
僕は誰?
…君は言った
一緒に踊ろうと
僕は自由の空を羽ばたくように
君を見つめた
懐かしさで 満ちていく…
君はずっと 僕の中にいたんだね
君から 逃げ続けた僕を
君は輝きで抱いた
責めることなく 裁くことなく
変わらずに…
僕が何者であろうと 君は輝き…
そして 僕らの祈りにも似た運命を 誓った
君は僕
僕は君
光である君と
僕は 僕を構築する旅の物語を 生きていく…